οὐκοῦν (oykoyn)
n'est-ce pas donc
Morphologie | Adverbe |
Origine | οὐ οὖν οὐκ (non) + οῦν (donc) (affirmation négative) |
οὐ | non |
οὖν | donc |
Définition A | n'est-ce pas donc, non donc, alors, ainsi donc |
Définition B | οὐκοῦν de οὐ et de οὖν, est cela pas donc que, c-à-d (affirmativement) dorénavant ou ainsi : alors. |
Définition C | οὔκουν : Anglais : certainly not, at any rate . . not -|- Français : certainement pas, en tout cas. . ne pas οὐκοῦν adverbe indeclform οὐκοῦν : Anglais : therefore, then, accordingly -|- Français : par conséquent, donc, en conséquence οὐκοῦν adverbe indeclform οὐκοῦν2 : Anglais : ; -|- Français : ; οὐκοῦν adverbe indeclform |
Définition D | οὐκοῦν : Adverbe, Negative EN 1 : therefore, so then EN 2 : therefore, so then. FR 1 : donc donc FR 2 : donc donc. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/οὐκοῦν |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/οὐκοῦν |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/οὐκοῦν |
MULTI GREEK | lsj.gr # οὐκοῦν |
BAILLY | bailly # οὐκοῦν |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
οὐκοῦν | adverbe | n'est-ce pas donc | 1 |
TOTAL | 1 |
JEAN 18 37 EL RO FR TE
εἶπεν οὖν αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος· οὐκοῦν(adverbe) βασιλεὺς εἶ σύ; ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς· σὺ λέγεις ὅτι βασιλεύς εἰμι. ἐγὼ εἰς τοῦτο γεγέννημαι καὶ εἰς τοῦτο ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον, ἵνα μαρτυρήσω τῇ ἀληθείᾳ· πᾶς ὁ ὢν ἐκ τῆς ἀληθείας ἀκούει μου τῆς φωνῆς.
dit donc à lui le Pilatus· n'est-ce pas donc roi tu es toi; répondit le Iésous· toi tu dis en-ce-que roi je suis. moi envers ce-ci j'ai été engendré et envers ce-ci j'ai venu envers le monde, afin que que j'aie témoigné à la à vérité· tout celui étant du-sortant de la de vérité écoute de moi de la de voix.