κομάω (komaô)
être chevelu
Morphologie | Verbe |
Origine | κόμη |
κόμη | chevelure |
Définition A | être chevelu, porter chevelure, nourrir chevelure, avoir chevelure, laisser les cheveux pousser |
Définition B | κομάω de κόμη, porter des boucles de cheveux de cheveux : ayez de longs cheveux. |
Définition C | κομάω : Anglais : let the hair grow long -|- Français : laissez les cheveux pousser longtemps κομάω verbe 1st sg pres ind act parad_form |
Définition D | κομάω : Verbe EN 1 : to wear long hair EN 2 : I wear the hair long, allow the hair to grow out. FR 1 : porter des cheveux longs FR 2 : Je porte les cheveux longs, laisse pousser les cheveux. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/κομάω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/κομάω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/κομάω |
MULTI GREEK | lsj.gr # κομάω |
BAILLY | bailly # κομάω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
κομᾷ | verbe,subjonctif,présent,actif,3e,singulier | que soit chevelu | 2 |
TOTAL | 2 |
1CORINTHIENS 11 14 EL RO FR TE
οὐδὲ ἡ φύσις αὐτὴ διδάσκει ὑμᾶς ὅτι ἀνὴρ μὲν ἐὰν κομᾷ(verbe,subjonctif,présent,actif,3e,singulier) ἀτιμία αὐτῷ ἐστιν,
non cependant la nature elle-même enseigne vous en-ce-que homme certes si le cas échéant que soit chevelu dévalorisation à lui est,
1CORINTHIENS 11 15 EL RO FR TE
γυνὴ δὲ ἐὰν κομᾷ(verbe,subjonctif,présent,actif,3e,singulier) δόξα αὐτῇ ἐστιν; ὅτι ἡ κόμη ἀντὶ περιβολαίου δέδοται [αὐτῇ].
femme cependant si le cas échéant que soit chevelu gloire à elle est; en-ce-que la chevelure contre de enveloppe a été donné [à elle].