ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ῥᾳδιουργίαΠΑΝΤΑῥάκος

ῥακά (raka)

Raka

MorphologieNom
OrigineD'origine Araméene 07386
Définition ARaka, Raca = "vaurien" vide, indigne, vaurien... expression de mépris utilisée parmi les Juifs au temps de Christ
Définition Bῥακά d'origine de Chaldee (comparent רֵק), O se vident un, c-à-d vous sans valeur (comme un terme de dénigrement total) : Raca.
Définition Cῥάκος : Anglais : ragged, tattered garment -|- Français : vêtement déchiré en lambeaux
ῥακάnom pl neut voc doric aeolic contr

ῥακά : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
ῥακάirreg indeclform
Définition Dῥακά : Araméen
EN 1 : empty (an expression of contempt)
EN 2 : empty, foolish.
FR 1 : vide (une expression de mépris)
FR 2 : vide, stupide.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ῥακά
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ῥακά
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ῥακά
MULTI GREEKlsj.gr # ῥακά
BAILLYbailly # ῥακά


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ῥακάparticule-étrangèreraka1
TOTAL1




MATTHIEU 5 22 EL RO FR TE
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ὀργιζόμενος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει· ὃς δ᾽ ἂν εἴπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ· ῥακά,(particule-étrangère) ἔνοχος ἔσται τῷ συνεδρίῳ· ὃς δ᾽ ἂν εἴπῃ· μωρέ, ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός.

moi cependant je dis à vous en-ce-que tout celui étant mis en colère à le à frère de lui tenu au-dedans se sera à la à jugement· lequel cependant le cas échéant que ait dit à le à frère de lui· Raka, tenu au-dedans se sera à le à sanhédrin· lequel cependant le cas échéant que ait dit· fou, tenu au-dedans se sera envers la géhenne de le de feu.