ἐφημερία (ephêmeria)
sur journée
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ἐφήμερος |
ἐφήμερος | éphémère |
Définition A | classe, un service limité à une série définie de jours. la classe de sacrificateurs qui assurait pour une semaine les fonctions de sacrificateur. David avait divisé les sacrificateurs en vingt-quatre classes, chacune étant chargée des devoirs de la fonction pour une semaine entière, d'un sabbat à un autre |
Définition B | ἐφημερία de ἐφήμερος, diurnality, c-à-d (spécialement) la rotation quotidienne ou classe du service des prêtres juifs au Temple, comme distribué par les familles : cours. |
Définition C | ἐφημέριος : Anglais : on, for -|- Français : sur, pour ἐφημερία adjectif sg féminin voc attic doric aeolic ἐφημερία : Anglais : division -|- Français : division ἐφημερία nom sg féminin voc attic doric aeolic |
Définition D | ἐφημερία, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a class (of priests detailed for service in the temple) EN 2 : a class of priests who served for a stated number of days. FR 1 : une classe (de prêtres détaillés pour le service dans le temple) FR 2 : une classe de prêtres qui ont servi pendant un certain nombre de jours. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐφημερία |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐφημερία |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐφημερία |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐφημερία |
BAILLY | bailly # ἐφημερία |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐφημερίας | nom,génitif,féminin,singulier | de sur journée | 2 |
TOTAL | 2 |
LUC 1 5 EL RO FR TE
Ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Ἡρῴδου βασιλέως τῆς Ἰουδαίας ἱερεύς τις ὀνόματι Ζαχαρίας ἐξ ἐφημερίας(nom,génitif,féminin,singulier) Ἀβιά, καὶ γυνὴ αὐτῷ ἐκ τῶν θυγατέρων Ἀαρὼν καὶ τὸ ὄνομα αὐτῆς Ἐλισάβετ.
Se devint en à les à journées de Hérode de roi de la de Ioudaia sacrificateur un quelconque à nom Zacharia du-sortant de sur journée de Abia, et femme à lui du-sortant de les de filles de Aaron et le nom de elle Élisabeth.
LUC 1 8 EL RO FR TE
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἱερατεύειν αὐτὸν ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας(nom,génitif,féminin,singulier) αὐτοῦ ἔναντι τοῦ θεοῦ,
Se devint cependant en à ce être sacrificateur lui en à la à mise en ordre de la de sur journée de lui en-face de le de Dieu,