ἁρμόζω (armozô)
joindre
Morphologie | Verbe |
Origine | ἁρμός |
ἁρμός | jointures |
Définition A | fiancer,fiancés, joindre, ajuster ensemble. le charpentier assemblant ensemble poutres et planches pour construire maisons, navires, etc. fiancer une fille à quelqu'un. se joindre à quelqu'un, épouser la fille de quelqu'un. se fiancer, donner en mariage |
Définition B | ἁρμόζω de ἁρμός, découper, c-à-d (au sens figuré) courtiser (à la forme réfléchie, fiancer) : épouser. |
Définition C | ἁρμόζω : Anglais : fit together, join, -|- Français : s'emboîter, se joindre, ἁρμόζω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | ἁρμόζω : Verbe EN 1 : to fit, join, to join oneself to (in marriage) EN 2 : I fit, join; mid: (the middle indicating deep personal interest) I espouse, betroth; mid: I take a wife, give in marriage. FR 1 : pour s'adapter, se joindre, se joindre à (en mariage) FR 2 : Je m'intègre, adhère; milieu: (le milieu indiquant un intérêt personnel profond) J'épouse, fiancé; milieu: je prends une femme, donne en mariage. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἁρμόζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἁρμόζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἁρμόζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἁρμόζω |
BAILLY | bailly # ἁρμόζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἡρμοσάμην | verbe,indicatif,aoriste,moyen,1e,singulier | je me joignis | 1 |
TOTAL | 1 |
2CORINTHIENS 11 2 EL RO FR TE
ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς θεοῦ ζήλῳ, ἡρμοσάμην(verbe,indicatif,aoriste,moyen,1e,singulier) γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ·
je zéle car vous de Dieu à zèle, je me joignis car vous à un à homme vierge consacrée dresser à côté à le à Christ·