Ἐμμανουήλ (Emmanoyêl)
Emmanouel
| Morphologie | Nom propre masculin |
| Origine | Hébreu 06005 |
| Définition A | Emmanouel, Emmanuel = "Dieu avec nous" le titre appliqué au Messie, né d'une vierge, Matthieu 1:23, Esaïe 7:14, car Jésus était Dieu uni à l'homme, ce qui montrait que Dieu demeurait parmi les hommes |
| Définition B | Ἐμμανουήλ d'origine hébraïque (עִמָּ֫נוּאֵ֫ל), Dieu avec nous, Emmanuel, un nom de Christ : Emmanuel. |
| Définition D | Ἐμμανουήλ, ὁ : Nom Propre Indéclinable EN 1 : "God with us", Immanuel, a name of Christ EN 2 : Emmanuel, a Messianic title derived from Isaiah 7:14 = God with us. FR 1 : "Dieu avec nous", Emmanuel, un nom du Christ FR 2 : Emmanuel, un titre messianique dérivé d'Isaïe 7:14 = Dieu avec nous. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/Ἐμμανουήλ |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/Ἐμμανουήλ |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/Ἐμμανουήλ |
| MULTI GREEK | lsj.gr # Ἐμμανουήλ |
| BAILLY | bailly # Ἐμμανουήλ |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ἐμμανουήλ | nom,accusatif,masculin,singulier | emmanouel | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
MATTHIEU 1 23 EL RO FR TE
ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ,(nom,accusatif,masculin,singulier) ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον μεθ᾽ ἡμῶν ὁ θεός.
voici la vierge en à ventre aura et se enfantera fils, et appelleront le nom de lui Emmanouel, cequel est étant traduit avec de nous le Dieu.